Article initié le 8 novembre 2021, poursuivi le 1er juin 2023, mis à jour le 14 janvier 2024, ab Paul

A la découverte des lectionnaires du Dimanche et de la Semaine

Vous êtes pratiquant régulier ou occasionnel, séminariste, diacre ou prêtre? Savez-vous qui a choisi les lectures bibliques que nous écoutons à la messe, et pourquoi tels choix? Vous êtes-vous demandés s’il y avait un lien réfléchi entre la première lecture, ou la seconde, et l’Evangile? Est-ce différent la semaine par rapport au dimanche? Quelle est, finalement, la cohérence entre les lectures lors de la messe? Et au long de l’année, quelle est la logique adoptée?

Si comme moi, vous vous êtes posé à un moment ou l’autre ces questions, essayons, ici, d’y répondre.

Il est nécessaire avant tout que celui qui préside la célébration connaisse bien l’organisation du lectionnaire, afin d’en tirer les fruits pour les cœurs des fidèles et de percevoir pleinement, par la prière et par l’étude, l’harmonie et les correspondances entre les divers textes de la liturgie de la Parole: ainsi, à partir du lectionnaire, le mystère du Christ et son œuvre de salut pourront être compris par tous de manière juste.

Présentation Générale du Missel Romain (PGMR) de 1970, n°39

Porche d’entrée

PGMR 29. Lorsqu´on lit dans l´Église la sainte Écriture, c´est Dieu lui-même qui parle à son peuple, et c´est le Christ, présent dans sa parole, qui annonce l’Évangile.

C´est pourquoi les lectures de la parole de Dieu, qui constituent un élément de très grande importance dans la liturgie, doivent être écoutées par tous avec le plus grand respect. Cependant, bien que la parole divine, dans les lectures de la sainte Écriture, s´adresse à tous les hommes de n´importe quelle époque et leur soit intelligible, sa pleine intelligence et son efficacité sont favorisées par un exposé vivant, c´est-à-dire par l´homélie, qui fait partie de l´action liturgique[42].

Principes qui ont présidés au choix des lectures

Cf. Présentation générale du lectionnaire romain (PGLR) 66.3 et 67.

Le dimanche : il y a la 1ère lecture suivie d’un psaume qui lui répond. Elle a un thème en commun avec l’Evangile. Pour la seconde lecture, la lecture est semi-continue au long des dimanches. Il y a parfois un lien avec la 1ère lecture (citation de l’Ancien Testament par le nouveau par exemple). Vient ensuite l’Evangile. Celui-ci est aussi en lecture semi-continue pendant le temps ordinaire.

En Avent et en Carême, les deux lectures ont un lien thématique.

En semaine : Lecture semi-continue de la lecture suivie d’un psaume qui lui répond. Lecture semi-continue de l’Evangile.

Quand?1ère lecturePsaume2nde lectureÉvangile
Dimanches en généralLien avec l’EvangileLien avec la 1ère lecturelecture semi-continuelecture semi-continue
Avent et CarêmeLien avec l’EvangileLien avec la 1ère lectureLien avec l’EvangileChoix précis
SemaineLecture semi-continueLien avec la 1ère lecture Lecture semi-continue
Organisation des lectures de la Liturgie de la Parole depuis 1975 en France

Répartition des lectures

On pourra trouver une liste des passages bibliques utilisés lors de la messe sur cette page pour les dimanche et sur celle-ci pour les jours de la semaine.

Pour traduire ces pages en français pour les non-anglophones, penser à installer un outil de traduction dans votre navigateur internet, comme « google translate ».

Le document officiel référençant les lectures pour la semaine et chaque dimanche est l’Ordo Lectionum Missae (OLM) de 1981 accessible ici en accès direct et dans sa version scannée ici. Dans les tableaux des liens ci-dessus, les numéros renvoient précisément à l’OLM.

Noter les ajouts à l’Ordo Lectionum Missae en 2015 comprenant les références des lectures pour quelques fêtes et nouveaux saints : https://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/notitiae/2015/olm-additiones.pdf

Historique

  • 1964 Création d’un groupe de travail pour réviser le lectionnaire, le Coetus XI. Son relator est le père Cipriano Vagaggini; participent entre autres comme francophones Adrien Nocent OSB, Aimon-Marie Roguet OP, Jean Gaillard OSB et André Rose. [Note 1].
    • L’objectif de ce groupe de travail interdisciplinaire (théologien, liturges et biblistes) est pastoral (cf. PGLR 58). L’homélie étant un acte liturgique pleinement pastoral, les prédicateurs ne peuvent donc ignorer la logique de composition du lectionnaire.
  • 4 déc. 1964 Constitution sur la Liturgie Sacrosanctum Concilium
  • 1965 Ce groupe sollicite des exégètes pour lister les péricopes qui devraient idéalement figurer dans le nouveau lectionnaire.
  • 18 nov. 1965 Constitution sur la Parole de Dieu Dei Verbum
  • 1966 Achèvement du lectionnaire dominical.
  • 1967 Relecture. En parallèle, élaboration du lectionnaire férial.
  • 1969 Publication de l’Ordo lectionum missae.
  • 1970 Lancement de l’édition dite « typique », normative, du lectionnaire.
  • 1975 Édition du lectionnaire du dimanche, en français (revu en 1980 et réédité en 1997).
  • 2014 Nouvelle Traduction Liturgique en français.

“De tous les travaux qui ont été réalisés pour le renouveau de la liturgie, le lectionnaire de la célébration eucharistique est certainement l’un des plus importants. (…) Au-delà de connaissances notionnelles et abstraites, les fidèles boivent à la source même de la vie qu’est la Parole de Dieu.”

Adrien Nocent, Vincolo di carità, p.129

Bibliographie

Article rédigé à partir de A. Join-Lambert, «L’herméneutique liturgique de la Bible. Questions théologiques posées par les homiliaires contemporains», dans Dieu  parle  aujourd’hui.  La  Parole  de  Dieu  dans  les grandes traditions religieuses., Bruxelles 2011, 147-175, à partir également d’un cours de liturgie suivi au séminaire de Toulouse avec le père Cyprien Comte entre 2013 et 2015, à partir de la Présentation Générale du Missel Romain (PGMR) et enfin, à partir de la seconde partie de la Présentation Générale du Lectionnaire Romain (PGLR).

Notes

[1] Cf. André ROSE, La réforme du lectionnaire après Vatican II, in : Vincolo di carità. La celebrazione eucaristica rinnovata dal Vaticano II. Atti del I Convegno liturgica internazionale Bose, 18-23 aprile 1994. Ed. Guido DOTTI. Magnano, Qiqajon, 1995, 27-43, ici 29, cité par A. Join-Lambert, «L’herméneutique liturgique de la Bible. Questions théologiques posées par les homiliaires contemporains», dans Dieu  parle  aujourd’hui.  La  Parole  de  Dieu  dans  les grandes traditions religieuses., Bruxelles 2011, 147-175, §1.3., note 9.